足手まといになる(あしでまといになる) 碍手碍脚。累赘。

例:君のように体の弱い人は、かえって探検隊の足手まといになる。/像你这样体弱的人,反而会成为探险队的累赘。

足留めを食う(あしどめをくう) 受禁闭。不许外出。被困。

例:危険だからホテルから出てはいけないと、足留めを食っている。/说是有危险,被困在饭店里不许外出。

味なことをやる(あじなことをやる)「也作“味をやる”」(意外地)干得漂亮。(意外地)干得巧妙。

例:君も見かけによらず、なかなか味なことをやるね。/你可是真人不露相,干得蛮漂亮嘛。

足並みが揃う(あしなみがそろう) 步调一致。行动统一。

例:各組合の足並みが揃わず、予定されていた統一ストはお流れになる。/各个工会协调不起来,原定的总罢工计划流产。 
他:足並みを揃える。

足に任せる(あしにまかせる) 漫无目的地走。信步而行。随意走走。

例:若いころは足に任せて、あちこち気ままな旅をしたものだった。/年轻的时候,曾随心所欲地去各处旅行过。 

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!