にしても

  即使……也……   无论……都……

  n(である)にしても、a / vにしても  疑問詞+にしても

  注:其后面多为说话人的意见、判断等。

  1. 今日、親戚の家に行くにしても、そう長くはいられないでしょう。  今天即使去亲戚家,大概也不会待太久吧。

  2. 忙しいにしても、電話ぐらいはくれればいいのに。  即使忙,总该给我一个电话吧。

  3. 子供のいたずらにしても、度が過ぎている。  就说是小孩淘气,也太过分了。

  表示「无论什么场合」「无论是谁」。

  4. 誰にしても、同じでしょう。  无论谁都一样吧。

  5. いずれにしても、今日中に返事しなければならないのだから、早く決めましょう。  无论如何,今天都要回复人家,快点决定下来吧。