沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习 

日语新闻:

中国インターネット情報センター(CNNIC)は28日、CNNICが中国を代表して行った繁体字と簡体字の「.中国」ドメインの国際申請は、インターネット上のアドレス資源の調整や割り当てを行う機関ICANNの快速ルートでの審査を受け、このたび承認されたことを明らかにした。またまもなく開幕する2010年中国上海万国博覧会の国別ドメインである「上海世博会.中国」もこのほど正式に利用がスタートし、万博の開幕に花を添えることになった。

2009年11月16日、CNNICは北京市で行った「.中国」ドメインの国際申請スタート式典で、中国を代表してICANNに正式に申請書類を提出した。

2010年4月22日、ICANN理事会は最新の決議により、CNNICが提出した簡体字と繁体字の「.中国」ドメインの国際申請を正式に承認し、これにより同ドメインは技術的な準備の段階に移った。今後数カ月以内に、世界の中国語を利用するネットユーザー数十億人は、どこにいても中国語のドメイン名を通じてインターネットを利用できるようになる見込みだ。

相关中文新闻:

中国互联网络信息中心(CNNIC)宣布,我国提交的简、繁体“.中国”域名国际申请已通过互联网名称与编号分配机构(ICANN)的快速通道评审,这意味着“.中国”域名全球启用在即,并且实现了简繁体等效。

CNNIC在去年11月16日正式向ICANN递交了“.中国”域名国际申请,不过由于语言体系的不同,“.中国”一度面临着简繁体只能申请其一的境地。近日,简繁体“.中国”同时通过评审,此结果将有利于港澳台及海外华人互联网用户的使用。

CNNIC主任助理齐麟表示,如顺利的话,今年7月全球华语网民即可在世界任何地方通过纯中文域名后缀访问互联网。此前,“.中国”已经作为国家域名在国内试运行使用,而通过ICANN的审核,代表这一域名升级为全球顶级域名,在全球获得技术支持。

【词汇学习】

ドメイン:领域;域
アドレス:地址
ルート:道路;途径
割り当て【わりあて】:分配,分摊,分派
見込み【みこみ】:希望,预料,估计