日企招聘:面试时确信通过的7个瞬间
・ことあるごとにほめてくれて、ダメそうな雰囲気を感じなかった(女性/23歳/大学4年生)
・「君、本当に他の会社の内定もらってないの?」と言われた(男性/22歳/大学4年生)
・実際に通ったから(女性/22歳/大学4年生)
・ほめ言葉はうれしいから(男性/22歳/大学4年生)
・被表扬了好几次,没有感觉到不行的气氛(女性/23岁/大学4年级)
・被问到:“你真的没有接到其他公司的内定吗?”(男性/22岁/大学4年级)
・实际上也过了(女性/22岁/大学4年级)
・表扬的语言让人很开心(男性/22岁/大学4年级)
・面接が盛り上がればまず落ちないから(女性/25歳/大学院生)
・ここまで笑っていて不合格だったら会社自体の性格を疑うレベルだったから(男性/22歳/大学4年生)
・おもしろい子だなと思ってもらえたと思うから(女性/19歳/短大・専門学校生)
・質問とは別のところで楽しく会話ができると脈ありだと聞いていたから(女性/22歳/大学4年生)
・面试气氛很好的话首先不会被淘汰(女性/25岁/大学院生)
・都笑到这个地步了要是不合格就会怀疑公司本身的性格了(男性/22岁/大学4年级)
・让别人觉得自己是一个有趣的人了(女性/19岁/短期大学・专门学校学生)
・听说在提问之外进行了很愉快的对话的话就有希望(女性/22岁/大学4年级)
・一次面接くらいで、一緒に働けることを楽しみにしていますと言われたのは好感を持ってもらっているということだと感じたから(女性/22歳/大学4年生)
・他ではなかなかそんなことを言われなかったため(女性/22歳/大学4年生)
・面接の途中にほしい人材だと相手から言ってくださった(男性/27歳/大学院生)
・在第一次面试的时候,被说“很期待一起工作”,感觉到了好感(女性/22岁/大学4年级)
・其他的面试中没有怎么被说过这样的话(女性/22岁/大学4年级)
・在面试中对方说了自己是他们想要的人才(男性/27岁/大学院生)
・予想していたことが聞かれ、ちゃんと答えられた面接はパスできたから(男性/22歳/大学4年生)
・詰まらずに自然な会話のように言えたときはとても手応えを感じた(女性/22歳/大学4年生)
・緊張してスムーズに答えられないとダメだから(男性/24歳/大学院生)
・答えに迷いがないと好印象だから(女性/23歳/大学4年生)
・被问到了预想到的问题,很好地回答了,面试通过了(男性/22岁/大学4年级)
・没有停滞进行了自然的对话的时候,感觉反应很好(女性/22岁/大学4年级)
・非常紧张不能流畅地回答的话是不行的(男性/24岁/大学院生)
・对回答没有犹豫的话印象就比较好(女性/23岁/大学4年级)
・意外と圧迫されたとき。圧迫面接をされたときは大概通っている(男性/24歳/大学4年生)
・雑談しかなかったとき。受かったと思った(男性/22歳/大学4年生)
・飲み会は好きか聞かれたとき。うちは飲み会とかよくやるけど好きかどうか聞かれたので受かったのかなと思った(女性/22歳/大学4年生)
・意外地感到压迫的时候。受到压力面试的话大概就通过了(男性/24岁/大学4年级)
・只有杂谈的时候。觉得被录用了(男性/22岁/大学4年级)
・被问到是不是喜欢喝酒聚会时。被问到“我们这里经常举行聚会不知道你喜不喜欢”,觉得可能是被录用了(女性/22岁/大学4年级)
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关推荐:
- 相关热点:
- 日本留学
- 说好了不毕业,我们一起上名校!(日本留学篇)
- 日语基本句型