日语入门是考试中很重要的一部分,日语学习在刚刚开始简单,可是越往后面学习越难。下面是小编给大家分享的日语入门学习内容,大家可以作为参考。

第一课你好

学这个之前最好还是先把50音念熟的好,不然会受到误导,注音是为了好记一点,こ ん に ち は . (ko ng ni chi wa) ——は 做助詞所以念作wa而不是 可不是汉语拼音的“吃”。

应用条件:

1)遇到陌生人时。

当你第一次见到一个不常见面的人的日子(下午)。

当你进入商店或创建一个空房间时,要向店员打招呼。

在会上发言时向听众致意。

注:

不给家人,也不给长辈。

2)避免每天见到的熟人。如同学、同事等。

3)每天只使用同一个人一次。

文化背景:

握手是很少见的,日本人的问候通常伴随着鞠躬或点头。是否鞠躬,在多大程度上鞠躬,取决于一个人的年龄、地位等。

日本人在听对方讲话时,为了表示在听对方说话时,会反复点头,并且。在这一点上点头并不容易转化为赞同。如果你想确定对方是否同意,最好是面对面地了解一下,以免产生误解。

第二课早上好

念两个假名的长度,お は よ う ご ざ い ま す . (o ha yo- go za i ma su)——yo-表现o元音为长音。

有关声明:

お は よ う。 (o ha yo-)——关系比较密切时用。

O ssu -- used in a good way.

应用条件:

1)家庭成员,你几乎每天都会遇到的熟人——一天中的第一次。

2)对需要尊重的人应应用全句“お は よ う ご ざ い ま す . ”

3)对辈份、年纪、身份低于自己的人可用省略情势“お は よ う。”

留心事项:

1)不要使用不熟悉的人。

2)每天只使用同一个人一次。

第三课晚上好

こ ん ば ん は . (ko ng ba ng wa)

应用条件:

1)遇到陌生人时。

2)晚上不常见面的人。

3)晚上打电话寒暄。

注:

1)不是为了家人。

2)避免每天见到的熟人。如同学、同事等。

文化背景:

对需要尊重的对方表达用“ こ ん に ち は ”、“こ ん ば ん は ”。 日语入门,日语入门学习,有关日语的考试找不到合适的说法时可点头或鞠躬致意。还可选些其他的冷暄语。

第4课再见

1)さ よう な ら . (sa yo- na ra)

2 ま た,)で は。 (de wa ,ma ta)

3)失(しつ) 礼(れい) し ま す . (shi tsu re- shi ma su)

4)お 休(やす) み な さ い .(o ya su mi na sa i)

应用条件:

1)分别后将有一段比较长的时间不能相见时用“さ よう な ら”。比较随便一点的说法是“さ よ な ら(sa yo na ra)”。

2 ま た”,)临时分别、越日可见等时候用“で は。随便一些的说法可以是“じ ゃ ,ま た .(jya,ma ta)”,“じゃね (jya ne)”

3起身与主人离别时用“失 礼 し ま す ”,)访问结束。

4)挂断电话时用“失 礼 し ま す ”。

5更随便一些的说法是“お や す み(o ya su mi)”,相当于“晚安”,)晚上熟悉的人之间分别时用“お 休 み な さ い”。

注:

对上述各种“再见”的应答方法基础是重复发话人的说法,只须留心客气程度,除“失 礼 し ま す”之外。

第五课打扰一下。谢谢你!

す み ま せ ん . (su mi ma se n)

应用条件:

1. 互相问好。包括购物、问路等。

2)当对方提供方便或某种补救赞助时(如捡起掉落的物体、为自己让路、让自己坐下等)。

注:

1向对方打招呼用“す み ま せ ん ”,更多是用在与对方有必定间隔,需要比较大声地说出“す み ま せ ん ”时,)在需要得到对方赞助时。假如和对方近在咫尺,直接用“す み ま せ ん ”就会显得比较不客气,此时可用“す み ま せ ん が ”来缓和语气。

2最简便的方法可用“は い (ha i)”来应答对方,)假如是对方用“す み ま せ ん”或“す み ま せ ん が”向你打招呼时。

文化背景:

“す み ま せ ん”有些类似与我们汉语中的“不好意思”,既可以用于表现歉意,也可以用于表现谢意。基础出发点是一旦给别人带来不便或麻烦,就需要有所表现。因此,“す み ま せ ん”是日本人常挂在嘴边上的—句话。有了这句话,人与人之间便增长了宽容,减少了磨擦。

第六课谢谢(1)

あ り が とう ご ざ い ま す . (a ri ga to- go za i ma su)

且此事在自己意料中,应用条件:1)当对方为自己做某事时。“す み ま せ ん”用于感谢时,多用于不在自己意料之中的事。

2)受到邀请或称赞时。

第七课谢谢(2)

あ り が とう ご ざ い ま し た . (a ri ga to- go za i ma shi ta)

1)当别人专门为自己的消费一定的时间做一些面对面的感谢后(如对方工作人员到机场迎接,他们的演讲或演讲结束后观众的表达感激之情,倾听对方的讲话或演讲主机性能的感恩)。

感激别人为你做的事。

文化背景:

日本人得到赞扬后,就不再盲目地在一定程度上否定对方的赞扬,而是在受到西方人影响后,开始愉快地吸收对方的赞扬。年轻人更多地使用它。

谢谢(3)

い た だ き ま す . (i ta da ki ma su)

应用条件:

1)在开始用餐时。

2)开始吃。

文化背景:

“い た だ き ま す ”经常被译为“就不客气了”、“开动了”等。其原意为“领受”,所以其意义不仅限于对招待一方的感谢,而且还带有对所享用食品的感谢之意。

第九课感谢(4)

ご ち そ う さ ま で し た . (go chi so- sa ma de shi ta)—— で し た可以略往。

应用条件:

在家里和外面吃完饭。

有人请你吃饭时,要表示感谢。

3)当你第一次见到某人时,在他请你吃过晚饭后,或在你写信时,再次感谢他。

文化背景:

不仅是被招待的一方要说,招待的一方也要说,不仅宴客时要说,AA制一同就餐时也说,饭前说“ い た だ き ま す” 有些类似信仰基督教的人在就餐前祷告“感谢上帝赐予我们—切”。所以。

将双手置于眼前,闭目,再说“い た だ き ま す”的习惯,顺便提一下:日本人有用双手横握筷子。

筷子——一般放在自己的饭碗上,站在筷子架上,此外,吃饭的时候。当你拿起筷子时,首先用右手水平地拿起筷子,然后用左手把筷子倒过来。首先,它非常麻烦,当它易于使用时,它可能是有意义的。

可这样答复:い い え, お 粗(そ) 末 (まつ)さ ま で し た .(i-e,o so ma tsu sa ma de shi ta) ——哪里,也没能好好招待你,当对方用“ご ち そ う さ ま (で し た)”感谢自己宴客时。

第十课谢谢

お世(せ) 話(わ) に な り ま す。( o se wa ni na ri ma su )

应用条件:

如在机场见到的来迎接自己并将负责安排自己运动的人,或是来到即将工作、实习的单位见到有关职员,或是来到准备民宿的房东家见到房东,直译的意思是“即将得到您的赞助” ,“即将得到您的关照”,对即将给予自己关照的对方表现感谢。根据不同的情况,有时可译为“谢谢”,有时也可译为“给你添麻烦了”。

第11课 感谢〔6〕

お 世(せ) わ(話) に な り ま し た。(o se wa ni na ri ma shi ta )

应用条件:

可用于分别后还可以再见面会议或在信中,这里的保健是指在工作,生活确实得到一些更具体的赞助,如对自己的翻译,解决困难的题目,住宿,住宿等等,给自己的照顾对方谢谢显示应用程序性能。

第十二课谢谢(7)

お世(せ) 話(わ) さまでした。(o se wa sa ma de shi ta)

应用条件:

购物,行途经程中,给予自己特别关照的服务职员表现感谢时应用,对在就餐。比较随便的说法是:“お世 話 さま”。

注:

通常没有特别感谢您的服务习惯的服务员。

文化背景:

—般是服务职员向顾客表现感谢,而顾客大多没有特别的反响,在日本。这是由于顾客们认为这并非个人之间的来往,故可不必应答。当然也有比较客气的顾客,但他们通常也就是略微点一下头或说—句“どうも”(do-mo)。

客人出门时基础上都会说“ご ち そ う さ ま”、“ご ち そ う さ ま で し た .”(详见第9课),倒是就餐时顾客大都比较客气。无论是在正式的餐厅还是站着就餐的面馆。

假如服务职员给予自己比较特别的关照,比如特地为生了病的、为不懂外语的、有特别饮食请求的自己供给服务等时,便可用本课所学的“お世 話 さま(でした)”,当然。

ご 苦(く) 労 (ろう) さ ま で し た。( go ku ro- sa ma de shi ta)

应用条件:

适用于送货员、邮递员、酒店门卫、门卫等。

比较随便的说法是“ご 苦 労 さ ま”、“ご 苦 労 さ ん”更为客气。

注:

“您受累了”等来表现感谢之意,一般不宜直接译为“ご 苦 労 さ ま で し た”、“ご 苦 労 さ ま”、“ご 苦 労 さ ん”,要看对象是淮,汉语中爱好用“您辛苦了”。假如是教师,上司,年长者等则不能用,具体应当用什么,可参照有关“感谢”的相干各课加以选择。

文化背景:

正所谓对什么人说什么活,日语是一门保存身分意识比较强的语言。一般说来,越长的句子越客气,越短的句子越随便:复杂的比简略的客气。比如有“ご ざ い ま す(ご ざ い ま し た)”、“で し た”的比没有的客气,“さ ま”比“さ ん”客气等。

第十四课谢谢

助(たす) か り ま し た。(ta su ka ri ma shi ta)

应用条件:

发愁,束手无策的地步时,对方向你供给了有效的赞助,解决了艰苦,此时,如要表现比较正式的谢意可用“助 か り ま し た”;若要表现自己高兴的心情则可用“助 か つ た”;假如是用在对方答应赞助你(但尚未开端举动时)则用“助 か い ま す”,当自己处于为难。

以上就是小编给大家分享的日语入门学习知识点,希望可以给大家在学习的过程中带来帮助。