沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

仕事は頑張ったはずなのに、今年のボーナスはスズメの涙ほど……。思い描いていた理想と現実のギャップに衝撃を感じている人も多いのでは?自分だけではないとはいえ、年収が思うように増えていかないのは一体なぜなのでしょう?そこで、20代女性が考える「年収が増えない理由」、そして、「年収を増やす方法」について聞いてみました。

明明工作就很努力,但是今年的奖金就那么一点点……。感受到曾描绘出的理想与现实间的差距、而受到打击的人很多吧?虽说不只是自己,为什么年薪没能像想象中加的那么多的呢?为此,询问了20多岁女性所认为的“年收不能增加的理由”,“增加年薪的方法”。

Q.年収が増えない理由について教えてください (複数回答)
1位 世の中の景気がよくないから 57.8%
2位 自社の業績が上がらないから 36.2%
3位 業界の景気が悪いから 35.3%
4位 賞与が減ったから 17.4%
5位 スキルが足りていないから 16.5%

请说出年收入没增加的理由(多选)
第一位 社会不景气 57.8%
第二位 自己公司的业绩没有提升 36.2%
第三位 业界不景气 35.3%
第四位 奖金减少 17.4%
第五位 技术不足 16.5%

総評
年収が増えない理由として、圧倒的に多くの人が選んだのは「世の中の景気がよくないから」。自分自身は努力しているのに、望むような収入が得られない。そんな思いを20代女性の多くが感じているようです。年収を増やす方法としては、「転職」や「独立」といったチャレンジ的なものより、「今の職場で頑張る」などの堅実な考えが目立ちました。厳しい時代と分かっているからこその慎重さと言えそうですね。

作为年薪没增加的理由,绝大多数人选择了“社会不景气”。自己本身已经很努力了,却没有得到期望的收入。很多20多岁的女性都有这样的感觉。作为增加年薪的方法,比起“跳槽”或者“创业”这样有挑战性的选择,“在现在的职位上加油”等坚实的想法更显眼。可以说正因为这是个严峻的时代所以更要慎重。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。