书名:『超効率勉強法:一瞬で成果が実感できる』
作者:知的生産研究会
简介:这是一本适合学习焦虑症患者阅读的书(说的正是你,我,TA……)。本书内容为四课+一堂课外学习。分别说的是:在忙碌的生活中如何创造出学习时间;如何提高效率、快速学习;如何提升记忆力;如何让学习变成一种习惯;推荐针对考证的特别学习法。  

我的书评:

我们之所以会在沪江这个大家庭相遇,就是因为我们不甘于庸庸碌碌地把自己的所有时间用于消费娱乐。我们热衷学习、渴望提高;我们痛恨怠惰,渴求进步。这样一本告诉我们怎么在繁忙生活中抽出时间学自己想学的东西的书,会成为我们通往目标过程中的那座灯塔吗?  

日文原著选段:

そこで、苦手だからとついつい後回しにしてしまわないよう、勉強の計画表を作る際には、苦手科目に取り組む時間をしっかりと確保しておくといい。出勤前の30分でもいいし、勉強時間の最後の30分でもいい。
とにかくこの時間だけは苦手科目を勉強すると決め、計画表のその時間にマーカーなどで色を塗って目立たせておくのである。 

生词解析:

1.後回し「あとまわし」:推迟,往后推,缓办,将应该先做的事情推到后面做。
2.取り組む「とりくむ」:1)着手,对付,解决。2)较量,与……为对手,同……比赛。3)全力处理,埋头苦干,下大气力去做。4)(相扑)扭住(对方)。
3.マーカー:1)标志。2)记分员,得分记录人。   

参考译文:

因此,不要因为某个科目不擅长而将其往后拖延,制定学习计划时,要确保(しっかりと確保)有解决不擅长科目的时间。设置在上班前30分钟也好,学习时间的最后30分钟也行。总之要把它定为学习弱势科目的专用时间,并在计划表上用马克笔(マーカー)之类的色笔将这段时间涂上颜色,让它变得更加醒目(目立たせておく)。  

日译中没你想得那么难系列文章>>

想得到专业的翻译点评吗?想大秀文采互相切磋吗?日译中没你想得那么难,小说漫画等你来翻!
订阅通道↓↓