沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

東京工芸大学は2012年8月27日、親と子のゲームに関する調査結果を発表した。それによると小中学生の子供が居る30~49歳のデジタルゲーム体験者から成る調査母体においては、回答者が子供の時にゲームを入手する方法としてもっとも多くの人が挙げたのは「おこづかいやお年玉を使って(買った)」だった。6割近い人がこの方法でゲームを手に入れていたと答えている。

东京工艺大学于2012年8月27日发布了父母和孩子的游戏相关调查结果。调查主体是30~49岁之间有上中小学的孩子的游戏玩家。回答者中,表示自己儿童时代获取游戏方法中最多的是“用自己的零花钱或者压岁钱购买”。将近六成的人用这种方式得到游戏机。

一方、回答者の子供においては「誕生日などのプレゼントとして」が最多回答項目で8割近い値を示している。昔と今を比べると、プレゼントとしてゲームをもらうパターンが増えているのに対し、友人や知人との貸し借りで(一時的に)手に入れる事例が少なくなっている動きが確認できる。

另一方面,调查对象的孩子中回答“作为生日礼物收到”的最多,占了将近80%。和以前相比,游戏机作为礼物的情况增多了,从朋友或者熟人那里借玩的情况减少了。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。