たくさんのことを記憶するにはどうするの|要大量记忆时应该怎么办?

学生時代の試験勉強を思い出してみましょう。
たくさんのことを覚えなければいけないのに、何だか頭に入らない。
そんな時にスーッと暗記ができたらどんなに良かったことでしょうか。

大家回想一下学生时代备考的情形吧。
明明有很多东西要背,但不知为何总也记不住。
这种时候,要是能过目不忘该有多好啊。

それを解決するのが記憶の技術、記憶術です。その方法を絵でお見せしたとすると、覚えたいことがのように繋がっているそのような画像です。一言で言うと、芋づる記憶法です。1つ出てくると次々と覚えたことが出てくる方法です。

记忆的技术——记忆术能解决这个问题。用画图来描述的话,所有的记忆对象就像链条一样一环套一环地串连起来。如上图所示,一言以蔽之,就像藤蔓一样。想到了一个事物,就能顺藤摸瓜地想起其他事物。

記憶術を練習する|记忆术的练习

では、はじめましょう。
例題として20桁の数字「14159265358979323846」を覚えてみましょう。
いきなりなんだと引かないで下さいね。順番にやれば簡単に覚えちゃいます。

那么,开始吧。
作为例题,请记住这20位数:14159265358979323846
不要一下子看见有这么多数就退缩哦,要是按照下面的顺序来就能简单地记住了。

記憶術の原理は想像と連想でした。|记忆术的原理是想象与联想。

その手始めとして数字を2ずつ区切ります
次に、2桁ずつ語呂あわせをしてイメージを作ります。
イメージができたら、これを物語にすることで連想を作ります。
イメージを芋づる式に繋げていきます。つまりリンクさせていきます。

首先把这20位数分成10组2位数。
接着,联想它们的谐音,在脑海中形成它们的意象。
之后发挥联想,把这些意象编成故事。
把这些意象像藤蔓一样串联起来,也就是让它们形成连锁反应。

例えば14はイシ(石)、15は苺(苺)、92はクツ(靴)、65はムコ(婿)、35はサンゴ(珊瑚)、89はヤキュウ(野球)、79はチキュウ(地球)、32はサツ(札)、38はミヤ(宮)、46はシロ(城)、以上のように語呂からイメージを作ります。

比如,由14想到石头,由15想到草莓,由92想到鞋子(2的英语发音是ツー),由65想到女婿(6的训读是む),由35想到珊瑚,由89想到棒球(8的训读是や),由79想到地球,由32想到钞票,由38想到神社(3的训读是み),由46想到城堡。

次に作ったイメージを組み合わせで物語を作ります。
物語は適当におもしろおかしく作るのがコツです。
話の筋が多少おかしくてもOKです。

接下来把这些意象组合起来编成故事。
最好采用离奇的联想,情节荒诞一点也OK。

記憶力を強くする物語の作り方|怎样编出强化记忆效果的故事

例えば「買い物の帰りのことでした。石につまずいて、買い物袋の苺をつぶしました。つぶれた苺の果汁が垂れて真っ赤に靴がなりました。真っ赤になった靴をはいて婿さんが歩いていました……」などのような先の文の言葉が次の文に含まれているようなストーリーにします。

比如用词语接龙来编故事:购物结束以后走在回家的路上,被石头绊住跌了一跤,把购物袋里的草莓压坏了。压坏的草莓汁水流下来把鞋子染得鲜红,染得鲜红的鞋子被女婿穿走了。

つまり、文を作るときは、前の文で使った語呂を次の文の頭で使うのがミソです。ミソとは「……『』をつぶしました。つぶれた『苺』……」のところです。つまり、覚えたい語呂を重ねるように文章を繋げていくのがポイントです。こうするとリンクが強固になります。思い出しやすくなります。

换言之,这种故事的特色是上句话中出现的谐音词是下句话的开头。比如,“草莓压坏了,压坏的草莓...”。通过记忆对象的重复把文章串联起来很重要。这样就能强化连锁效应,让记忆更轻松。

また文のなかに「真っ赤」というように視覚的な感覚の情報を入れてインパクトを強めるのもポイントです。

此外,在文中加入“鲜红”这样的视觉信息可以加强印象,同样很重要。

視覚や聴覚、触覚など感覚の情報を入れるのは、記憶に残るイメージを作るときに大切なコツです。多くの感覚を使うことは、記憶ひいては学習を効率的にしてくれます。

加入视觉、听觉、嗅觉等感觉信息,能有效加强记忆效果。使用多种感官,对记忆和学习效率的提升很有帮助。

覚える対象を物語や文章でつながるようにまとめてイメージを創る。イメージをするときに多くの感覚を使っていく。この二つのことがリンク法の要点でもあるのです。 これは私たちが効率的に学習するときも大切なことです。

把记忆对象用故事或者文章串联起来创造意象,在创造意象时使用多种感官,以上两点就是连锁记忆法的要点。对实现高效学习很有帮助。

以上が覚える対象をイメージにして、イメージを芋ずる式に話やストオーリーでつなげる覚え方がリンク法です。数字を例にお伝えしました。冒頭で例にした数字は円周率の20桁でした。このように長い数字を覚えるばかりでなく、買い物リストやスピーチのポイントを覚えるときにも利用できます。

把记忆对象变为意象,把意象如藤蔓一样串联起来编成故事,这就是连锁记忆法。作为示范的20位数是圆周率中的20位小数,这个方法,不仅能让你记住一大串数字,也可以帮助你记住购物清单和演讲的要点。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

这就是思维导图的神奇之处!学习思维导图,帮助你更好地记忆,知道该如何去学习!