【日本语达人之道】成语与俗语:年轻人吃苦要当吃补
来源:沪江听写酷
2013-11-10 02:08
ヒント:父 少し
お父さん、お金を少し送ってよ、お願い!
お金?毎月送ってやっているじゃないか。
それじゃ足りないんだよ。こっちは物価が高いんだから。
それなら、アルバイトをすればいいだろう?いいか、よく聞きなさい。若い時の苦労は買ってでもしろと。
苦労を買えだって?そんな金があればパンを買うよ!
(在国外留学的儿子给爸爸打电话)
爸,汇一点钱给我好吗?拜托!
钱?我不是每个月都汇给你了吗?
那点钱根本不够!这里的物价太高了!
那你去打工不就好了?你听好:“年轻时经历的艰苦,即使要钱买也值得一试”——就当吃苦是吃补吧。
拿钱买艰苦?如果有那样多余的钱,我就拿去买面包了!
- 相关热点:
- 场景对话