本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。

不知道大家有没有发现《恋仲》的第二集中「そうだ」的出现率非常高,而且大部分都是作为样态助动词。「そうだ」作为样态助动词时表示“通过外部观察对事物进行推测”的意思,其形式多变,是一个常用而难用的语法。今天我们就通过《恋仲》第二集来把样态助动词「そうだ」掌握吧!

一、「そうだ」可接在形容词、形容动词或者助动词「ない」「たい」的词干后。要注意的是接在词干只有一个假名的「ない」「よい」后时,要在中间加一个「さ」,也就是变成「なさそうだ」「よさそうだ」的形式。表示“看起来好像……的样子”的意思。

例:

(1)、形容动词词干+そうだ。
第二集01分01秒处,公平得知葵遇到明里后问,明里过得怎么样,葵回答说:

元気そうだった。
看起来挺好的。

(2)形容词词干+そうだ。
第二集04分56秒处,对七海有好感的公平问葵,七海是否有男朋友,葵的回答说:

ないじゃない?就活で忙しそうだし。
没有吧,找工作好像挺忙的。

(3)、形容词な+さ+そうだ
第二集17分49秒,葵的前女友问明里是否和葵交往过,因为……

ただの幼なじみって感じじゃなさそうだし。
看你们两个的样子,不像是单纯的发小关系

关于上述用法的否定,有两种,一种是,形容词/形容动词/助动词「ない」「たい」的否定形+なさそうだ。另外一种是,形容词/形容动词/助动词「ない」「たい」的词干+そうではない。两种用法所表达的意思大致相同,只是后者更为强调“(我)不是这样想的”。

例如:

美味しくなさそう。看起来不好吃。
美味しそうではない。我不觉得它看起来好吃。

第一种用法更常见。

二、「そうだ」也可以接在动词以及助动词「れる」「られる」「せる」「させる」的连用形后,意思则是“好像要发生某事”表示推测未来会发生某件事情。

例:

第二集19分03秒处,葵的前女友说,七海很会照顾人,所以……

いい奥さんになりそう。
感觉(她)会成为贤妻良母。

这种用法的否定与此前的非常不相同,动词/助动词「れる」「られる」「せる」「させる」的连用形+そうにない/そうもない/そうにもない。表示“某事没有要发生的迹象”、“不可能发生某事”。

例如:

雨は降りそうにもない。不会下雨。
3歳の子供だから、この問題ができそうもない。才三岁的小孩不可能解开这道问题。

除了以上的例子,本集还有其他地方出现了样态助动词「そうだ」,大家看剧的时候可以多多留意哦。

01分42秒:元気そうっていうか幸せそうだ。很好很幸福的样子。
10分26秒:無理そうだわ。看样子,不可以了。
18分57秒:大丈夫そう?看样子,没事吧?
37分25秒:消えて亡くなりそうだ。像要消失一般。

相关阅读推荐:

《恋仲》教你:八つ当たり是恶行
看《恋仲》学「口利いてない」是何意
《恋仲》学习录:調子乗んな是种态度