2009年は「しし座流星群」の当たり年。18日をピークに、世界各地で流れ星が観測された。世界各地の夜空に降り注いだ「しし座流星群」。

アメリカ·ユタ州では、その中でも、とても大きな流れ星が観測された。この巨大な流れ星が流れると、辺りは昼間のように明るく照らされた。

専門家は、流星が爆発したものと分析している。多くの人が、寒空の下、キラキラと流れる「スター」に酔いしれた。

中文相关新闻

昨天凌晨,没有辜负众多天文迷的期盼,狮子座流星雨果然为寒夜中守候的“追星族”献上了一台小型的“太空烟花”。记者从中科院上海天文台获悉,据初步统计,昨天凌晨1点到4点是流星雨的高峰时段,整夜共可见流星约200颗,最亮火流星亮度达到-8等——赛过金星最璀璨的时候,几乎与弯月相当。
   
特地赶赴中科院上海天文台安吉天荒坪科普观测基地的杨佳青,几乎守候了一个通宵。前天深夜11点多,第一颗流星滑入了观测者的视野。尽管山中夜间气温只有零下6℃,但流星的出现让“追星族”兴奋万分。他告诉记者,昨天凌晨1点多,随着狮子座在天空中越升越高,“狮王”的舞姿也越来越精彩。不断飞逝在天际的流星中,观测者还意外看到了两颗非常明亮的落地火流星,“真是太刺激了!”他准备好好整理一下记录后,向国际流星雨组织上报。
   
虽然这次小爆发与2001年峰值流量7000多颗的“流星暴雨”相比,可谓小巫见大巫,但中科院天文台科普主管汤海明认为,这次亮流星很多,颇具观赏性。“流星雨最大值的预报只是一个理论数值,加上视野限制、观测条件的影响,所以实际看到的流星数量往往可能只有预报值的几十分之一。”这次预报最大值每小时为300颗,整晚能看到200颗左右流星,已属难得。