第1名 泰国咖喱(泰国)

噢!!泰国咖喱什么的我不清楚,关键这是咖喱啊!咖喱派第一的话说得过去!

第2名 纳波利(那不勒斯)匹萨(意大利)

匹萨!这也可以接受!最喜欢披萨了!好想去意大利吃正宗的匹萨啊!

第3名 巧克力(墨西哥)

诶?



第6名 汉堡包(德国)
第9名 冰淇淋(美国)
第14名 甜甜圈(美国)
第34名 枫树糖浆(加拿大)
第39名 番茄酱(美国)
第50名 爆米花(美国)

女生:嗯,这怎么说呢……真的合适吗?
男生:说实话这个选择标准实在是让人摸不到头脑啊。
也许只是博人一笑,别太当真。


【附录】
第5名 北京烤鸭(中国)
第8名 冬荫功汤(泰国)
第28名 河粉(越南)

此外,加上日本的3种,全亚洲共有19种美食入围。


然而,邻国韩国战绩为0。对于这个结果,在最近从上到下一直都在大力推广自己国家文化的韩国,不满爆发了。日本在网上遭到了各种指责……

“这个榜单是日本人搞的吧?”

“寿司不是菜肴!”

“寿司排第四?这数据吹牛吹大了!”

“日本料理都是些假把式,寿司是欧美人不可能喜欢的!”

(咣)女生:什——么?

单词学习:

ぶっちゃけ:直截了当的说,一般泛指有难言之隐的话,如果说出来可能会给对方带来不好的结果。

昨今「さっこん」:最近

官民一体「かんみんいったい」:政府和民间协同起来

非難「ひなん」:非难,责备,责难,谴责,指责,非议

やらせ:捏造事实,多发生在新闻媒体中。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。