来源:沪江听写酷
2011-06-28 00:01
原稿
吉田課長、原稿ができました。
箱根の記事ですね。ちょっと見せてください。
なかなかいいですね。いつ書きましたか。
昨日会社でメモを整理して、小野さんに見せました。そして、アパートへ帰ってから書きました。
そうですか。大変でしたね。写真もできましたか。
はい。これから長島さんの事務所へ行って、写真を選びます。
そうですか。後で写真も見てくださいませんか。
李さん、もう会社を出ますか。
はい。銀行でお金を下ろしてから行きます。
じゃあ、郵便局の近くを通りますね。すみませんが、この手紙を出してください。
はい。速達で出しますか。
ええ、そうしてください。
稿子
吉田科长,稿子写好了。
是关于箱根的报道吧。拿过来我看看。
相当不错。什么时候写的?
昨天在公司整理好记录,请小野女士看了一遍。然后回到公寓里写成的。
是吗?很难搞吧。照片也出来了吗?
唉,这就去长岛先生的事务所选照片。
是吗。
一会儿,照片也得请您过目。
小李,这就走吗?
是的。先去银行取点钱,然后去。
那么,你要经过邮局附近吗?不好意思,请帮我把这封信寄出去。
好。寄快件吗?
对,寄快件。