キーワード:



如有数字、字母均使用全角。书写方式请参照 日语听写酷听写规范 。


选材:rymagicren

注解:rymagicren

翻译:rymagicren

校对:mitikoko



CRI新闻是日语听写酷首档国内新闻,由小编自行选材、翻译,尚处尝试阶段,如有疑问请在评论区留言讨论,和我们一起成长๑>◡<๑


中国商務省は21日オフィシャルサイトで「電子商取引の応用促進の実施に関する意見」を発表しました。それによりますと、2015年までに電子商取引は重要な商品とサービスの流通方式となり、その売上高は18兆元(日本円でおよそ299兆円)に達し、電子商小売業の売上高は社会消費財小売業総額の10%以上に上るとみられています。 また「意見」は、電子商取引の応用を全面的に推進し、小売業、多国間貿易、農産物、生活サービス分野の電子商ビジネスを重点に置くことや、中西部地区の電子商ビジネスの応用をサポートし、地域別、業界別のバランスが取れた成長を促進していくとしています。
中国商务部于21日在官方网站上发布了《关于促进电子商务交易应用的实施意见》。根据该意见,到2015年电子商务作为重要的商品及服务流通方式,其销售额应达到18万亿人民币(约合299万亿日元),网络零售额相当于社会消费品零售总额的10%以上。 此外、《意见》还提出要全面推进电子商务应用,重点关注网络零售业、跨境多国贸易、农产品,生活服务等领域的电子商务、重点扶持中西部地区的电子商务应用,促进电子商务在各地区,各行业领域的均衡发展。