- [日语语法] 「感心しました」是不能对长辈使用的!
当被某人或某事打动了,觉得好厉害、好棒时,般常用「感心した・感心する」。但实际上这个这个词对长辈使用是不礼貌的。为什么呢?
- [日语语法] 日语敬语:否定疑问句更能表达敬意?
我们在学习敬语中经常看到「~くださいませんか」「~ていただけませんか」等等这样的表达,为何敬语中有好多都使用否定疑问句?
- [日语语法] 四种日本人也会搞错的“日语敬语”
今天你被“敬语”折磨到自闭了吗?不仅是我们第二外语学习者,连日本人也有时候搞不清“敬语”的用法,一起来看看那些日本人所不知道的“日语敬语”吧。
- [日语语法] 5天拿下日语敬语!这一次,搞定它。
限时拼团1元购,学习一下用日语敬语说话的技巧。
- [日语语法] 你真的会用「あげる」和「差し上げる」吗?
「あげる」这个授受动词是我们在初级就会学到的表达,它的敬语表达你知道吗?你会用吗?一起来学习吧!
- [日语语法] 新上班族请注意:实际错误的敬语使用法10例
对日语学习者来说,敬语一直是个让人头疼的问题。实际日本人自己有时也会搞错呢。本次就一起来看看日本上班族也会搞错的敬语吧。
- [日语词汇] 商务日语:容易搞错的的四句基本敬语
你对于办公室的“措词”有自信吗?自己觉得正确的一直在使用的敬语因为太留心需要礼貌变成了奇怪的日语、或者成为了表面恭敬内心看不起的表达方式……?
- [日语词汇] 四个例子理解“くださる”和“いただく”的区别
对于对方的行为表示感谢的场合,有“くださる”和“いただく”两种使用方式。比如说,“○○をお送りくださり・お送りいただきありがとうございました|谢谢送给我○○”这样的表达。其中哪个是对的哪个是错的比
- [日语语法] 敬语小知识:◯◯になります是错误的!
敬语无论对学习日语的我们还是日本人本身都是一大需要攻克的难题,一不小心可能就会出错,比如说我们经常在日本餐厅或是便利店听到的“こちらビールになります|这是您的啤酒”,其实就是一种错误的说法。具体是
- [日语口语] 敬语、商务、口译:免费辅导在这里!
有一定日语基础的你,是不是在还在为敬语用法感到头疼?将要踏上社会进入日企的你,有没有觉得无法掌握职场商务用语?想要把日语作为终身职业的你,会不会迷茫如何通过翻译和口译考试?如果你正在为此烦恼,那