• [日语口语] 充满生活气息的日语谚语、熟语(1)

    '让你的日语变得无比的灵活。日常生活中,想到的,不知如何表达的日语口语这里都有哦~会うは別れの始まり:离别是相见的开始浅瀬に仇波: 瘦狗叫的欢,半瓶水晃的欢足が出る(を出す):拉了亏空,赔钱,露了马...'

    2009-09-16 10:14
  • [日语口语] 充满生活气息的日语谚语、熟语(2)

    '让你的日语变得无比的灵活。日常生活中,想到的,不知如何表达的日语口语这里都有哦~急がば回れ:欲速则不达一事が万事:触类旁通:掌握了某一事物的知识或规律,进而推知同类事物的知识或规律。一も取らず二も...'

    2009-09-14 17:34
  • [未分类小类] 趣味谚语 愛して見れば鼻欠もえくぼ

    愛染様に見限られる読み:あいぜんさまにみかぎられる意味:(原意:爱染明王佛都不搭理。源于据说相信爱染明王佛,会变得美貌。)丑陋不堪。奇丑无比。 愛想がな...

    2008-12-04 10:54
  • [未分类小类] 趣味谚语 挨拶を切る

    愛して見れば鼻欠もえくぼ読み:あいしてみればはなかけもえくぼ意味:情人眼里出西施。 愛想が尽きる読み:あいそがつきる意味:嫌弃。厌恶。不搭理。例文:あ...

    2008-12-03 14:52
  • [未分类小类] 趣味谚语 挨拶を切る

    挨拶を切る読み:あいさつをきる意味:绝交。断绝关系。 愛想がいい読み:あいそがいい意味:态度和蔼。会应酬。例文:彼女は誰にも愛想がいい。/她对谁都和蔼可...

    2008-12-02 09:44
  • [未分类小类] 趣味谚语 挨拶を上げる

    挨拶を上げる読み:あいさつをあげる意味:停止调解。 相性が悪い読み:あいしょうがわるい意味:不投缘。合不来。例文:二人は相性が悪いのか喧嘩ばかりしてい...

    2008-12-01 13:36
  • [未分类小类] 趣味谚语 挨拶より円札

    挨拶より円札読み:あいさつよりえんさつ意味:(原意:听感谢的话,不如酬谢的钱。)虚礼不如实利。 相性が良い読み:あいしょうがよい意味:投缘。性情相投。例...

    2008-11-28 15:22
  • [未分类小类] 趣味谚语 愛敬を振り撒く

    愛敬を振り撒く読み:あいきょうをふりまく意味:和蔼可亲。笑容可掬。表示好感。例文:彼は誰にでも愛敬を振り撒く。/他对谁都和蔼可亲。彼女は客に愛敬を振り撒...

    2008-11-27 11:01
  • [未分类小类] 趣味谚语 愛敬を売る

    愛敬を売る読み:あいきょうをうる意味:采取和蔼可亲的态度。表示讨人喜欢的态度。例文:あの店の娘はお客に愛敬を売って、店が大繁昌だ。/那个商店的女店员对顾...

    2008-11-26 10:16
  • [未分类小类] 趣味谚语 愛敬たっぷり

    愛敬たっぷり意味:笑容可掬。和蔼可亲。例文:あの娘は愛敬たっぷりで、皆から好かれている。/那个女孩笑容可掬,大家都很喜欢。 愛敬付合い読み:あいきょうづ...

    2008-11-25 09:39