周りから「ニブイ男」と言われたことがある方は要注意。なんとなく聞き流した一言が、実は女の子が想いを込めたメッセージだった、なんてこともあるかもしれません。そこで今回は、女性のみなさんに、「『好き』という言葉は使っていなくとも、女の子が告白のつもりで言っているセリフ」を教えていただきました。

曾被周围人说过“反应迟钝”的男性要注意啦。可能发生过这样的事,无意中听后没放在心上的一句话,实际上却包含了女生想要传递的信息。因此这次我们以女性为对象,向她们请教了即使没有包含“喜欢”二字,但是作为告白所说的话。

【1】「これからも○○君と一緒にいたいな」

【1】“今后也想一直和你在一起”

「フラれにくい言いまわしを選んでます」(20代女性)というように、ダイレクトに付き合ってと言えず、「一緒にいたい」などの遠回しな言葉を選ぶ女の子もいるようです。相手に気があるなら「そうだね」と共感を示したうえで、自分の想いを打ち明けるといいかもしれません。

“选择难以被甩的表达方式”(20多岁女性),也有女性像这种很难直接说出我们交往吧,于是选择“想和你在一起”等委婉的说法。若对方对你也有意思的话,也许会在表达完共鸣“我也是”之后,向你坦白自己的心意。

【2】「私は○○君、結構イイと思うんだけどなー」

【2】“我倒是觉得XX君很不错呢”

「この言葉で、こっちの想いに気づいてほしい!」(10代女性)というように、魅力があると伝えることで、好意アピールする女の子もいます。嬉しい言葉に感謝しつつ、「僕も○○ちゃん結構イイと思うよ」などと返答すれば、同じ気持ちだと伝わるでしょう。

“想用这句话唤起对方对我的注意!”(10多岁女性),也有女生像这样通过传达你很有魅力,而表达自己的好感。若你一边感谢对方说出令你开心的话,一边回答说“我也觉得XX酱很不错呢”,这样一来相同的心情也会传达给对方吧。

【3】「○○君の隣にいると、なんか落ち着くなー」

【3】“只要呆在XX的身边就感到很安心”

「ずっと隣に居たいの!って意味です」(20代女性)というように、男性の隣を指定席にしたいという思いを込めて、一緒にいるときの安らぎを伝える女の子もいます。ただし、「ただ単におとなしいから落ち着く」などの意味で言った可能性もあるので、「どうしてかな?」などとやさしく尋ねる本心が見えるかもしれません。

“就是想要一直呆在你身边的意思”(20多岁女性),也有女生像这样想把男性身旁的位置变成自己专属,而表达出和你在一起的安心感。但是她这么说也有可能只是因为你很老实等所以感到安心。若此时你温柔的问一句“为什么呢”,也许能看出对方的真心哦。

【4】「○○君は私のこと、あんまり興味ないの?」

【4】“XX对我没什么兴趣吗?”

「私は大好きなんだけどという続きは言えなくて…」(20代女性)というように、自分への関心をはかるセリフを通じて、暗に男性への想いを伝えようとする女の子もいるようです。緊張を隠すために冗談っぽく聞かれる恐れがあるので、どんな場合も真面目に答えましょう。

“说不出我最喜欢你了这样的话...”(20多岁女性),也有像这样通过试探对方对自己是否感兴趣,想要悄悄地传达对异性心意的女生。她可能为了隐藏自己的紧张而使之听起来像是玩笑话,所以无论什么情况都认真的回答吧。

【5】「気がつくと○○君のこと考えてたりするんだよねー」

【5】“等自己意识到了才发现一直想着XX的事呢”

「ずっと考えてる」(10代女性)というように、このセリフを「男性が頭から離れないほど好き」という意味で使う女の子もいます。その言葉に対し「僕も同じだよ」などと答えれば、二人は恋仲になれるでしょう。

“我一直想着关于你的事”,也有女生使用这种意思的话来告白(10几岁女性),“难以把男性从脑海中抹掉般喜欢”,也有女生想借此表达这样的意思。对于女生这句话若你回答说:“我也一样哦”,那么两个人很可能会成为恋人吧。

【6】「数年後、二人ともフリーだったら付き合おっかー」

【6】“若几年后我们都还是单身的话就交往吧”

「今じゃなくて未来の話なら断られないかなと…」(20代女性)というように、本当はすぐに付き合いたいけれど、ストレートに伝えるのが怖いので将来の話をする女の子もいるようです。「今からじゃだめ?」という問いかけを、女の子は期待しているのかもしれません。

“因为是未来不是现在的话就不能拒绝了吧...”(20多岁女性),也有像这样其实想现在就开始交往,但因害怕过于直白的告白而转化为未来约定的女生。也许女生期待着你问她:“从现在开始不可以吗?”

【7】「ああ、○○君みたいな彼氏が欲しいなぁ…」

【7】“啊,真想要一个像你一样的男友啊...”

「心の底からでてきたつぶやきです」(30代女性)というように、独りごとのようなフリで、男性への想いを語る女の子もいるようです。まんざらでもない相手からの一言なら、「じゃあ、付き合うか!」などと答えてあげましょう。

“发自内心的自言自语”(30多岁女性),似乎也有女性用像是自言自语的说法来表达对异性的心意。若说这话的女性还算可以的话,就回答说:“那么我们交往吧”。

【8】「○○さんのこと、尊敬しています!」

【8】“我很尊敬XX!”

「好きという気持ちと憧れを込めて」(20代女性)というように、目上の相手に自分の想いをアピールするために、「尊敬」という言葉を選ぶ女の子もいます。二人で飲んでいるときなどに、勇気を絞り出すような感じで言われたときは、告白と同意ととらえてよさそうです。

“包含了喜欢和尊敬的心情”(20多岁女性),像这样也有为了向高于自己的人传达自己心意,而选择“尊敬”一词的女性。两个人一起喝酒时,感觉对方像是鼓足勇气说出这句话的时候,把这看成是告白或同意似乎不错。

【9】「○○君は、好きな人、いるのかな…」

【9】“XX有喜欢的人吗...”

「好きな相手にしかそんなこと言わない」(20代女性)というように、告白の前置きのような感じで、男性に気になる存在がいるのか確かめる女の子もいます。ただし、単に盛り上がる話題として尋ねてくる場合もある。

“这种话只会对喜欢的人说”(20多岁女性),这感觉就像告白前的开场白似的,也有女生会如此这般确认男性是否有在意的对象。但是也有只是作为调节气氛的话题而询问的情况。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关推荐:

光棍节“脱光”大法:懂得这些方可告白成功!

男生必学:10大告白好地方