- [日语词汇] 汉语日语对对碰:“上”和“里”的微妙区别
上司が飛行機で移動中で携帯も通じない時、社長宛の電話が会社にかかってきました。「社長はただいま飛行機の上でして???」 老板在乘坐飞机手机不能接通的时候,有人打电话到公司去找他,于是公司的人就回答:
- [日语词汇] 实用日语:「美しい」和「可愛い」的区别?
日语中的美丽(美しい)和可爱(かわいい)有什么不同?“可愛い”的感觉大概是对全哺乳类通用的。像孩子似的动作或样貌。与此相对“美人”是人的不同感觉。
- [日语词汇] 词汇辨析:是“零”还是“0”?
是“零(れい)”还是“0(ゼロ)”呢?你觉得它们不同吗?还是说你一直都是混淆着用,随便想到怎么读就怎么读,觉得它们完全没区别呢?为了不闹笑话,赶紧普及一下常识吧!
- [日语词汇] “大和”为什么要叫“やまと”?
在旧社会的中国经常叫日本是“倭寇”,那么这个词是不是有根源呢?而且日本人说自己是“大和民族”,是不是也有根据呢。日本国号究竟是什么?起源于何处?怎么发音?快来了解一下吧。
- [日语词汇] 词汇用法辨析:くらい和ころ的区别
くらい和ころ这两个词的用法非常相近,都表示“大概”的意思。那么他们在用法上有什么区别么?什么情况下可以通用呢?快跟着小编一起来学习一下吧!
- [日语词汇] 词汇用法辨析:「と会う」和「に会う」
「と会う」和「に会う」有什么不一样?对外国人来说要区分这两个词汇是一件非常困难的事情。那到底何时要用「と会う」,何时要用「に会う」?快和小编一起学习一下吧!
- [日语词汇] 实用日语:“早い”和“速い”怎么用?
前几天写了“時間が過ぎ去るのはとても速いので…”这样一句话,现在反过来读的时候,不是“速い”应该是“早い”吧。“速い”这个字是不是还是错了?
- [日语词汇] 【词汇辨析】这些词汇的读法不能错!(6)
日常交谈中,表达通俗易懂是很重要的。不过,偶尔蹦出一两个颇有深度的词汇,能为你的发言增色不少哟。当然,前提是要把这样的词说正确了。沪友们快来看看以下这些例子,按习惯性思维去读的话可是行不通的哟。
- [日语词汇] 【词汇辨析】写错这些词可就闹笑话咯!(6)
能力考期末考正在逼近,童鞋们有没有认真记词汇呢?光是死记硬背是没有效果的哦,书写、读音、词组搭配、词义用法都要抓都要硬。别喊“伤不起”了,日语学习就是长路漫漫,学海无涯。在这冲刺的六月,小编带领
- [日语词汇] 【实用日语】“何時頃”不同于“何時位”?
请教“いつごろ”“ いつぐらい”使用方法上的不同。另外,哪个更常用?一般会用“どれぐらい”而不用“いつぐらい”。“くらい”在“需要花多长时间”或者“干什么了,干了多少”这种时间的“程度”中使用。