• [读写译] 日语文学作品赏析《クロムランクとベルナアルに就いて》

    欧洲大戦後、即ち千九百二十年から二十三年にかけて、仏蘭西の劇壇は空前の開花期を現出し、その間に、有為な新作家が相次いで「問題になる作品」を発表した。 クロムランクの「堂々たるコキュ」と、ジャン・...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《劇の好きな子供たちへ》

    1 劇をやるのは何のためだろう 子供たちが集まって劇をするということは、楽しい遊びであると同時に、おたがいの勉強であるということを忘れないようにしたい。 楽しい遊びであるからには、思う存分、自分が...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《日本映画の水準について》

    映画愛好者の分布がはつきり二つに別れてをり、一つは西洋映画フアン、一つは日本映画フアンであり、その間に、ほとんど共通な分子がなく、強いて求めれば専門の研究家ぐらゐのものだといふ事実を、日本の映...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《演劇雑誌》

    月々僕のところへ来る演劇雑誌が十種あまりある。そのうち純粋に「新劇的」と云へるものは二三に過ぎない。「テアトロ」はソヴイエート的活気とエスペラント風の超国境性に満ちた研究雑誌であるが、今月は三...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《新劇倶楽部創立に際して》

    非常に漠然とした提議の内容でありましたが、それにも拘はらず大体の趣旨に御賛成の上でありませう、今日、わざわざここへお集り下さいましたことは、私として感謝にたへません。 実は、今日の集りは、なるべ...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《文化運動への反省 東北文化協議会講演》

    翼賛運動の発足と同時に文化新体制といふ声が起つてきました。この声に応じて、最も率直に、同時に最も欣然として立上つたものは、全国に於る知識層であつたと私は思ひます。その知識層の中で、特に情熱をも...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《『十二月』》

    これは本誌(前同)四月号の頁をあらまし占領した小山祐士君の力作だ。前に、川口、伊賀山両君の大作といひ、当今、百枚に余る作品を自由に発表し得る幸運は、劇作同人諸君に限り与へられてゐるの観がある。 ...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《空襲ドラマ》

    先般放送局文芸課長久保田万太郎氏から、ラヂオ放送用の「空襲ドラマ」を書いてみないかと勧められ、少々面喰つたが、いろいろ考へた末、ひとつやつてみようといふ気になつた。 ○ これは無論、今度...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《劇場と作者》

    一代の人気女優、ド・リュジイ嬢は、給料の問題で、作者にも金を払はなければならないと云ふことを聞いて、「何だつて。一体作者なんて云ふものを、なしにするわけには行かないかね」と、やつつけた。ラ・カ...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《「チロルの秋」上演当時の思ひ出》

    「チロルの秋」は私の第二作であつた。それが、大地震の翌年、たしか大正十三年の十月か十一月かに、新劇協会の人々の手で帝国ホテルの演芸場で上演されたのが、私の処女上演であつた。正宗白鳥氏の「人世の幸...

    2010-01-13 00:00