• [读写译] 日语文学作品赏析《脈々として》

    ロジェ・マルタン・デュ・ガールの「チボー家の人々」十一巻は、いまこそ、日本の読者のために、その翻訳を完結されなければならない。第七巻まで翻訳出版されたのが一九四〇年八月。兇悪な戦争が、訳者山内...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《文学と生活》

    この講座でわたしの受けもちは「文学と生活」である。この課題は、考えれば考えるほど複雑で規模が大きい。どこからまとめていいかわからないような心持さえする。すべての文学は生活から生れ、生活のうちに...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《小説の選を終えて》

    私のところへ送付された十数篇の応募原稿の中から、左の四篇を予選にのこして回覧した。予選には洩れたが、何かの意味で書き直したら作者の勉強になるだろうと考えられた作品にはそれぞれ寸評を加えて原稿を...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《一粒の粟》

    ○ 或る芝生に、美くしく彩色をした太鼓が一つ転っていた。子供が撥を取りに彼方へ行っている間、太鼓は暖い日にぬくまりながら、自分の美くしさと大きさとを自慢していた。 すると丁度その時頭...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《『美術運動』への答え》

    一、長い病気をしていて、どの展覧会もみられずにおります。残念ながら、この項お答えできません。二、美術の上でのリアリズムの問題は、創作の具体的な経験の中でどのように展開されてきているでしょうか。 ...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《藤棚》

    あちこちに廃墟が出来てから、東京という都会の眺望は随分かわった。小石川の白山から、坂の上にたって、鶏声ケ窪の谷間をみわたすと、段々と低くなってゆく地勢とそこに高低をもって梢を見せている緑の樹木...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《結婚問題に就て考慮する迄》

    黄銅時代の為に、○彼は丁度四月の末に幼葉をつけた古い柿のような心持のする人である。 くすんだ色の幹や、いかつい角で曲って居る枝。その黒い枝の先々に、丸味のある柔かい若葉が子供らしくかたまって着...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《自然に学べ》

    明日の女らしさ、男らしさ。(川上まさ子さんへの答)のびのびとした手脚と美しく張った胸。女性の肉体の魅力は解放された女性の肉体にこそあります。まめやかで、創意にみちた精神の輝きのあふれた眼ざしと...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《中條精一郎の「家信抄」まえがきおよび註》

    父は、ものを書くのが特に好きというのではなかったようですが、一般にまめであった性質から、結局はなかなかの筆まめであるという結果になって居たと思います。 一生の間には、事務的な用向ではあるが夥しい...

    2010-01-13 00:00
  • [读写译] 日语文学作品赏析《久野さんの死》

    最近私の心を大きく搏ったことは久野久子さんの死です。わたしは小さい頃あの方から三年程ピアノを教えて頂いたことがあるものですからね。先生として、芸術家として、そしてまた女として考えさせられること...

    2010-01-13 00:00